Thứ Năm, 29 tháng 8, 2013

Tiếng Anh trong hợp đồng xuất nhập khẩu - Phần 1

Dưới đây mình xin giới thiệu phần đầu của một hợp đồng nhập khẩu.
 



Quote:
"
SALES CONTRACT

No:


This contract is made on July, 24th  2013 between



XXX COMPANY


Address         :
Tel            :
Fax            :
Represented by    :


Herein after referred to as “The Buyer”


And
YYY CO., LTD


Address         :
Tel            :
Fax            :
Represented by    :
Contact                  :


Herein after referred to as “The Seller”


It has been mutually agreed that the Seller and the Buyer shall commit themselves to selling and buying the following commodities and services on the following terms and conditions:


ARTICLES 1: COMMODITIES, QUANTITY, PRICES, ORIGIN


    1. Commodities:
    1. Quantity and Price




No
Description
Unit
Q’ty
Price (USD)
Total Amount (USD)

1

Box
2700
5.8
15660

Total: (US Dollars fifty thousands six hundred and sixty only)









    1. Origin :
    1. Quality: 100% brand new and ready for use.


ARTICLE 2. DELIVERY


3.1. Delivery term: FOB Busan, Korea
3.2 . Time of delivery: Within 2 weeks (14) after receiving order by the buyer
3.3. Port of loading: Busan port, Korea
3.4. Port of destination: Haiphong port, Vietnam
3.5. Partial shipment: not permitted
3.6. Transshipment: not permitted.


ARTICLE 3. PACKING AND MARKING


The goods shall be packed in seaworthy cargo of international export standard. The packing shall secure the full safety of the goods from damage during loading.  
The Seller shall be fully responsible for loss, damage or breakage of the goods resulting from defective or inadequate packing. The Seller shall be fully responsible for stuffing and loading the goods into the containers and shall do all that is reasonable necessary to ensure full safety of the goods. "

End of quote


Newwords:

1.  Represented by : Được đại diện bởi

2.  Commodity (n) hàng hóa

More:

- Boxed commodity (n) : hàng hóa trong hộp

- Commodity broker (n) : Người môi giới hàng hóa.
Thực tế: Ở Việt Nam ít có văn hóa này, nhưng trong ngành xuất nhập khẩu của một số nước khác, việc sử dụng người môi giới hàng hóa lại rất thông dụng)

- Commodity distribution expense (n) chi phí phân phối hàng hóa.
Thực tế: Đối với một số doanh nghiệp nhập khẩu về phân phối hàng, đòi hỏi bộ phận kinh doanh phải tính toán chi phí phân phối thật kỹ. Mức trung bình cho chi phí phân phối hàng hóa là khoảng 7%.

- Commodity for the home market: Hàng hóa tiêu thụ trong nước

-> Thử dịch:

- Thị trường hàng hóa ?
- Hàng hóa sức lao động?
- Người kinh doanh hàng hóa?
- Sức mua hàng hóa?
- Hàng hóa thông thường và Hàng hóa đặc biệt


3.  Điều khoản 2 - Giao hàng
- Delivery term: điều khoản giao hàng (Trong phần này ghi rõ theo đk giao hàng theo Incoterms)
- Time of delivery: Thời gian giao hàng
-  Port of loading: Cảng xếp hàng, cảng đi (Thường viết tắt là Pol)
-. Port of destination:cảng dỡ hàng/cảng đích (Viết tắt Pod)
- Partial shipment: not permitted  : Lô hàng được chia làm nhiều phần : Không cho phép
-  Transshipment: not permitted.  Chuyển tải : Không cho phép


4. Điều khoản 3. Packing and Marking : Đóng gói và nhãn hiệu


The goods shall be packed in seaworthy cargo of international export standard. The packing shall secure the full safety of the goods from damage during loading.  
The Seller shall be fully responsible for loss, damage or breakage of the goods resulting from defective or inadequate packing. The Seller shall be fully responsible for stuffing and loading the goods into the containers and shall do all that is reasonable necessary to ensure full safety of the goods. "


- seaworthy cargo of international export standard: Tiêu chuẩn xuất khẩu hàng hóa quốc tế đủ điểu kiện vận chuyển bằng đường biển.  

- Secure the full safety of goods from damage: đảm bảo hàng hóa an toàn tuyệt đối
- inadequate (a): không phù hợp, thiếu
- Stuffing (n) sự chất hàng, bốc xếp hàng vào trong container,
- Loading (n) sự đưa hàng lên tàu


By Toantid

Còn tiếp.

Thứ Ba, 27 tháng 8, 2013

Tiếng Anh trong hợp đồng xuất nhập khẩu Phần 3

 Điều khoản 7: Inspection (Sự kiểm tra)


1. Deviation (n) sự sai lệch

2. Defect (n) sự sai hỏng, thiếu hụt


3. to do something in accordance with somebody: làm điều gì có thỏa thuận với ai
  to do something  in accordance with something: làm đúng, phù hợp với điều gì

4. Due diligence : khảo sát tính khả thi

Eg: The goods to be delivered will be accordance with the specification as described in this below Article: If the buyer find out any deviation/defect of goods or equipment within 30 days from Shipment date, the Buyer should immediately notify the Seller who nominate their representative in Vietnam to check more details. The Seller and the Buyer will with due diligence settle the matter after mutual discussion.

Hàng hóa được giao sẽ được tuân theo các đặc điểm miêu tả trong điều khoản sau: Nếu người mua phát hiện ra sự thiếu hụt hay sai lệch về hàng hóa cũng như thiết bị trong vòng 30 ngày kể từ khi hàng lên tàu, người mua ngay lập tức thông báo cho người bán. Người bán sẽ chỉ định nhà đại diện của họ tại Việt Nam để kiểm tra rõ hơn. Hai bên sẽ cùng nhau thỏa thuận để giải quyết vấn đề dựa trên thực tế.

By Toantid

Còn tiếp.

Bản tin logistics VN ngày 9/8 InfoTV


Sưu tầm: Toantid

Thứ Năm, 22 tháng 8, 2013

Vâng! Tôi chuẩn bị đi tham vấn giá.


Toantid đang làm thủ tục nhập khẩu một lô hàng Thực phẩm chức năng nước sâm mật ong cho một thương hiệu mới của Hàn Quốc. Công ty mình đàm phán được giá rất tốt, chứng từ đầy đủ nhưng khi làm thủ tục hải quan thì hải quan yêu cầu tham vấn giá và đưa ra mức giá áp gần gấp đôi giá của bên mình nhập.  Không biết giải trình thế nào, hải quan gửi thông báo:
"
 V/v: Giải trình, thực hiện quyền tham vấn và xác định khoản bảo đảm
Kính gửi: .....................

- Căn cứ nghị định số 40/2007/ND-CP ngày 16/03/2007 của chính phủ về việc xác định trị giá hải quan đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu.
- Căn cứ Thông tư 205/2013/TT-BTC ngày 15/12/2010 của Bộ Tài Chính hướng dẫn Nghị định số 40/2007/ND-CP ngày 16 tháng 3 năm 2007 của Chính Phủ.

...... Mức bảo đảm do cơ quan HQ xác định là: xxxxx Đồng. "

Rồi. Thôi thì THAM VẤN GIÁ. 



Vâng! Tôi chuẩn bị  đi tham vấn giá!

1. Nộp tiền bảo đảm.

2. Chuẩn bị chứng từ. 


-  Tờ khai hải quan hàng hoá nhập khẩu (bản chính); 
- Tờ khai trị giá hàng nhập khẩu 
- Contract 
- Invoice
- Packing list 
- BL
- CO
 - Giấy đk vệ sinh an toàn thực phẩm
- Các chứng từ có liên quan đến việc xác định mức giá thực thanh toán: Lệnh chuyển tiền, giấy giải trình về phương án kinh doanh.

Không biết còn thiếu gì nữa không? Mong mọi người góp ý thêm.




Thứ Hai, 19 tháng 8, 2013

AVG tuyển dụng nhân viên XNK

 
 Toàn mới có thông tin về tuyển dụng nhân viên XNK mới muốn chia sẻ cho mọi người. Mọi người xem thông tin phía dưới nhé.
 
"Dear Toàn,

Anh là Tuấn Anh, phụ trách nhân sự của tập đoàn An Viên (truyền hình AVG) nhờ em giới thiệu ứng viên cho vị trí nhân viên XNK của Phòng Mua sắm như đã trao đổi với em qua điện thoại, cụ thể như sau:

Mô tả công việc:

- Làm các chứng từ xuất nhập khẩu như invoice, packing list, tờ khai hải quan và các chứng từ liên quan đến L/C...
- Giao dịch với các nhà cung cấp nước ngoài để triển khai các Hợp đồng - Đơn hàng đã ký;
- Xử lý thủ tục giấy tờ thông quan hàng hóa với hải quan và các cơ quan chức năng có liên quan;
- Chịu trách nhiệm quản lý đơn hàng và các chứng từ xuất nhập khẩu;
- Làm các báo cáo theo định kỳ (theo dõi hợp đồng, xác định nhu cầu đặt hàng, báo cáo tuần ... ) hoặc đột xuất theo quy định của Công ty và yêu cầu của Trưởng phòng;
- Thực hiệc các công việc khác theo sự phân công của cấp trên.

Yêu Cầu Công Việc:

- Tốt nghiệp đại học chuyên ngành kinh tế, ngoại thương
- Có kinh nghiệm 2 năm trở lên trong lĩnh vực XNK, có kinh nghiệm về thanh khoản đối với các doanh nghiệp đầu tư
- Có chứng chỉ nghiệp vụ khai hải quan
- Khả năng giao tiếp tốt
- Đọc viết tiếng Anh thành thạo.
- Chịu được áp lực công việc và có thể làm thêm giờ
- Sử dụng thành thạo vi tính văn phòng
 
Yêu cầu giới tính: Nam

Chế độ đãi ngộ:

- Mức lương : thương lượng, từ 300-500 USD tùy theo nặng lực thực tế
- Làm việc tại Hà Nội trong môi trường năng động.
- Thời gian làm việc: 8 - 17 giờ các ngày từ thứ 2 đến thứ 7 hàng tuần
- Được tham gia bảo hiểm đầy đủ theo quy định của Luật lao động Việt Nam


Thanks & Regards,


Lê Tuấn Anh
Phòng nhân sự AVG
15AV Hồ Xuân Hương, HBT,
Hà Nội, Việt Nam.
Tel: +84 4 39435555,Ext: 406
Mobile: + 84 912047774
Email: ltanh@anvien.vn

Chủ Nhật, 18 tháng 8, 2013

THỰC HIỆN E-MANIFEST: PHÁT SINH VƯỚNG MẮC TỪ HÃNG TÀU

Sau quá trình thực hiện thí điểm tiếp nhận bản lược khai hàng hàng hóa, các chứng từ có liên quan và thông quan điện tử đối với tàu biển nhập, xuất cảnh (e-Manifest) theo Quyết định 19/2011/QĐ-TTg ngày 23-3-2011 của Thủ tướng Chính phủ, tại một số hãng tàu đã phát sinh vướng mắc.

Hiện nay, việc chọn và gán quyền cho các hãng tàu, hãng thuê tàu, đại lý giao nhận, đại lý hãng tàu chỉ có 1 cấp. Vì vậy, việc gán quyền này sẽ thiếu sót và chậm trễ vì hãng cho thuê tàu không có thông tin đầy đủ về hàng hóa và danh sách khách hàng từ các hãng thuê tàu mặc dù các hãng thuê tàu cung cấp danh sách, mã truy cập của các đại lý giao nhận.

Hơn nữa, theo các hãng tàu nếu có sự thay đổi từ phía các hãng thuê tàu, lại phải liên hệ với hãng cho thuê tàu để yêu cầu gán lại quyền, nên rất phụ thuộc, có thể gây chậm trễ trong hành trình.

Để giải quyết vướng mắc nêu trên, các hãng tàu kiến nghị Tổng cục Hải quan bổ sung thêm quyền gán hồ sơ cho các hãng thuê tàu cấp 2 và cấp 3… để các hãng thuê tàu này dễ dàng quản lý và gán quyền cho khách hàng của mình nhanh chóng, kịp thời và tự chịu trách nhiệm về hàng hóa của họ.

Bên cạnh đó, một số hãng tàu cũng phản ánh, tốc độ đường tuyền trong việc thực hiện e-Manifest còn chậm.

Được biết, sau khi triển khai e-Manifest đến tất cả các hãng tàu, đại lý hãng tàu... từ 1-8-2013, cơ quan Hải quan chỉ tiếp nhận chứng từ là bản lược khai hàng hàng hóa, các chứng từ có liên quan đối với tàu biển nhập, xuất cảnh điện tử, không tiếp nhận chứng từ là hồ sơ giấy như hiện nay.

Việc áp dụng hệ thống e-Manifest sẽ giảm giấy tờ, giảm thời gian thông quan tàu biển, tạo thuận lợi cho doanh nghiệp và tăng cường năng lực quản lí của cơ quan Hải quan; từng bước cải cách hoạt động nghiệp vụ hải quan theo hướng phù hợp với chuẩn mực của hải quan hiện đại trong khu vực và trên thế giới, là bước đi đầu tiên thực hiện Cơ chế Hải quan một cửa quốc gia, một cửa ASEAN./.





Thu Trang ( sale support )
Mobile:  +84 936 666 214
-----------------------------------------
Y!M: trang.nguyen0819        
Skype:trang.nguyen0819
E-mail:trangnguyenlogistics@gmail.com

Thứ Hai, 12 tháng 8, 2013

Lịch tàu hãng tàu Biển Đông (Công ty Vận tải Biển Đông - BISCO) - update liên tục







Lịch tàu :
August : click here




==========================
Bien Dong Shipping Company
Add: 01 Thuy khe str, Tay ho dist.,
Hanoi, VN.
Tel : (+84) 4 - 728 0304
Fax: (+84) 4 - 728 0296
Mobile: (+84) 97 38 38 328
Yahoo / Skype :  godspeed_1206
 

Thứ Tư, 7 tháng 8, 2013

THỦ TỤC ÐĂNG KÝ KIỂM TRA VỆ SINH AN TOÀN THỰC PHẨM CHO HÀNG NHẬP KHẨU



Hồ sơ đăng ký kiểm tra vệ sinh an toàn thực phẩm bao gồm :
1- Giấy đăng ký kiểm tra : ký tên, đóng dấu công ty (03 tờ);Danh mục hàng hóa kiểm tra
2- Có 2 trường hợp đối với hàng hóa :
+ Hàng hóa đã có công bố tiêu chuẩn cơ sở: kèm bản sao tiêu chuẩn cơ sở có đóng dấu của cục VSATTP (thủ tục xin công bố TCCS: QD_42-2005-QD-BYT.doc )
+ Hàng hóa chưa công bố tiêu chuẩn cơ sở : kèm công văn giải tỏa của cục ATVSTP. Hồ sơ gồm có :
  • Công văn của công ty xin giải tỏa lô hàng
  • Hợp đồng mua bán (contract)
  • Hóa đơn mua bán (invoice)
  • Vận đơn ( Bill of Lading)
  • Danh mục hàng hóa (Packing List)
Tất cả hồ sơ gởi về cục VSATTP : 138A Giảng Võ, Ba Đình Hà Nội
3- Bản sao hợp pháp Vận đơn (Bill of Lading);
4- Bản sao hợp pháp Hóa đơn hàng hóa (Invoice) ( 02 tờ );
5- Bản sao hợp pháp Giấy chứng nhận xuất xứ ( C.of Origin );
6- Bản sao hợp pháp Bản liệt kê hàng hóa (Packing list );
7- Bản sao hợp pháp Hợp đồng ngoại thương (Contract );
8- Giấy chứng nhận kết quả phân tích thử nghiệm (Certificate of Analysis ) của phòng thử nghiệm được công nhận hoặc của nhà sản xuất đối với sản phẩm chưa công bố tiêu chuẩn;
9- Giấy chứng nhận lưu hành tự do(Certificate of Free Sale) của cơ quan thẩm quyền nước sản xuất đối với sản phẩm thực phẩm có nguy cơ cao chưa công bố tiêu chuẩn.


Thủ tục xin công văn giải tỏa hàng nhập khẩu

 Sưu tầm. 

 

Hồ sơ xin công văn giải tỏa hàng hóa

  1. Giấy phép đăng ký kinh doanh (02 bản sao y công chứng)
  2. Certificate of Origin – C/O (02 bản sao y công chứng)
  3. Certificate of The Free Sales (02 bản sao y công chứng)
  4. Order Confirmation
  5. Commercial Invoice
  6. Packing List
  7. Ocean Bill Of Lading
  8. Công văn xin giải tỏa lô hàng
Thời gian: 07 ngày làm việc
Lưu ý: Sau khi tiến hành giải tỏa lô hàng, Doanh nghiệp tiến hành thủ tục công bố tiêu chuẩn sản phẩm để lưu hành trên thị trường Việt Nam !

Mẫu công văn giải tỏa hàng hóa

Cty CP PANAMAX                                                                                                                      CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
———————–                                                                                                                                   Độc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc
                  Số:………………/CVHQ
Đồng Nai ngày 12 tháng 07 năm 2006

KÍNH GỬI:         - BAN LÃNH ĐẠO CHI CỤC HẢI QUAN TP.HCM
                             – CHI CỤC HẢI QUAN QUẢN LÝ HÀNG ĐẦU TƯ
(V/v xin giải tỏa hàng)

Công ty cổ phần Panamax thành lập theo giấy đăng ký kinh doanh số 1830/GP ngày 04/02/1997 của Bộ KH&ĐT TP Hà Nội.
Công ty chúng tôi có nhập khẩu lô hàng thiết bị máy dệt bao tay & phụ tùng đồng bộ thuộc TKHQ số: 1745/NK/ĐT/ĐT ngày 11/07/2006. Hàng đã được kiểm hóa viên kiểm tra xong và xác định số lượng, trọng lượng và mặt hàng đúng theo khai báo trên TKHQ.

Nay vì phải qua giám định, để bảo quản hàng hóa được tốt, tránh thiệt hại cho công ty về các chi phí lưu kho, lưu bãi, Cty chúng tôi làm công văn này kính đề nghị lãnh đạo chi cục Hải quan quản lý hàng đầu tư cho Cty được mang hàng về kho của Cty PANAMAX  tại:
Địa chỉ      : số 589, đường 8A, KCN Biên Hòa II, Đồng Nai.
Điện thoại : 0906 1111 80

Chúng tôi xin cam kết với các nội dung sau:
  1. Kho riêng đủ điều kiện lưu giữ hàng hóa
  2. Bảo quản nguyên vẹn lô hàng, không di chuyển, không đưa hàng ra sử dụng khi
  3. chưa hoàn tất thủ tục Hải Quan.
  4. Thực hiện việc nộp thuế theo luật hiện hành
  5. Chấp nhận xử lý của Cục Hải Quan TP.HCM, kể cả việc tái xuất nếu hàng không
  6. đạt chất lượng nhập khẩu.
  7. Chịu trách nhiệm trước pháp luật nếu vi phạm cam kết này.
Rất mong được sự chấp thuận của Quý cơ quan.
Trân trọng kính chào.
Nơi nhận:
Như trên
Lưu P.XNK

Thứ Hai, 5 tháng 8, 2013

Bản tin Logistics Việt Nam 29/07/2013 - infoTV - xuatnhapkhauvn


Khai hải quan với lô hàng tái nhập chè từ Đài Loan

LamHồng TrungĐức
Chào cả nhà mình ^^
Em lần đầu dính phải tình huống khó khăn, mong cả nhà tư vấn, giúp đỡ.
Công ty em xuất khẩu chè, đợt vừa rồi xuất chè sang Taiwan hàng sang đến nơi thì bị nó trả về vì nó kiểm tra thấy lượng thuốc trừ sâu quá nhiều

Đen hơn là em khai hải quan thì dính phải luồng vàng, ra nhờ mấy anh chị hải quan bắc hà nội tư vấn thì họ bảo về tìm hiểu
Đọc thông tư 194 thì em có biết về bộ hồ sơ tái nhập, nhưng có nhiều chỗ chưa rõ lắm mong nhà mình chỉ giúp em/:(

1. Văn bản đề nghị tái nhập hàng hóa => trong thông tư phụ lục đính kèm thì không thấy. cái này mình tự viết hay sao ạ? Anh chị nào có mẫu có thể cho em xin tham khảo với ạ
2. tờ khai nhập + bảng kê chi tiết +bill ( packing list+bill là phải gốc hay copy cũng được ạ? dấu thì nếu không có dấu nó dùng dấu công ty mình có được k ạ? hay mình có thể dùng packing + inv hàng xuất của mình không?
3. tờ khai hải quan xuất => cái này em có
4/ văn bản bên nước ngoài thông báo hàng bị trr lại: cái này thì dùng tiếng anh hay phải dịch ra tiếng việt ạ?
Rất mong anh chị có kinh nghiệm giúp em. Em cũng mới làm thì dính phải vụ này :((
Gmail em:
mail em: nguyenlam.vcu@gmail.com
skype: lamnguyen9x
Cảm ơn nhà mình trước ạ ^^



Nguồn: sưu tầm